We have introduced a multilingual translator!(多言語対応の翻訳機を導入しました)
ポケトーク購入しました!
さて、突然ですが先日当院に多言語対応の翻訳機を導入しました。最近TVの「カンブリア宮殿」でも紹介されていましたソースネクスト社のポケトークです。
岡山市内も最近よく外国の方を見かけるようになってきました。当院にもネットで検索していただいたのか、外国の方の来院が増えています。欧米の方はもちろん、中国、韓国、インドネシア、タイなどの方が多いですね。日本語が話せる通訳の方も一緒に来院されることも多いのですが、患者さんにしたら当院は大腸肛門科ですので、あまり通訳の方にも聞かれたくない内容も多いのではないでしょうか。また、私の方からも病状を詳しくお伝えしたくでも十分な説明できず、何とかしたいなあと思っていました。今までも診察室のパソコンでグーグル翻訳を使ってはいたのですが、いまいち使いにくい感じでした。
で、カンブリア宮殿の番組でも救急病院や駅などにポケトークの導入が進んでいるとのことで、ネットでポケトークについてあれこれ調べてみたらなかなか良さそうなので導入することにしました。74言語に対応しているとのことですよ~。購入後、試しに結構長い文章を話してみましたが、反応もすごく速くスラスラ翻訳してくれます。ドラえもんに出てくる夢の「ほんやくコンニャク」が実現した感じですね。これは凄いです!
今後外国の方が受診されるのが楽しみになりましたね。
外国の方、当院では言葉の心配はいりませんよ~。患者さん用に多言語の問診表も用意しています。いつでもご来院くださいね!
Foreigners do not have to worry about language at our hospital. Multilingual medical questionnaires are also available for patients. Please come to our hospital anytime!